19:56

double double COMBO
С 8 декабря на стб будет... будет... Доктор, мать его, ХАУС!!! Бвахаха!!! Как, еще не смешно?
На украинском языке! :lol: Мать моя, я буду это смотреть. Ммм, какой круг это будет? пятый? xD

P.S.: трейлер ужасен. Такое впечатление, что еще одна сказочка про Айболита, когда на самом деле... :soton:

Комментарии
27.11.2008 в 20:55

The devil lurks behind the cross. © английская поговорка
Похоже, у меня не будет выбора, потому как я таки хочу узнать, что ж этъ за зверь такой Хауз!
Но мне страшно... Т_Т Как они там окрестили волчанку? О_о
27.11.2008 в 21:08

Love is just a bloodsport © [ I'm Infected ]
Хаус *_*
Он по-тихоньку завоевывает мир, если еще не завоевал хД
27.11.2008 в 21:29

double double COMBO
...под номером Шесть а черт их знает, как окрестили. Посмотрим xD

Light_Fire да, ладно, Хауc уже давно имеет весь мир)))))
27.11.2008 в 21:39

You know the speed of light; so what is the speed of dark ?
*lee доу) прийдеться смотреть. Мне тоже интересно что это за дяда вокруг которого столько шума.
27.11.2008 в 22:58

double double COMBO
Морин посмотри. Я уверена, тебе понравится!
28.11.2008 в 00:31

Как известно, кривой перевод убивает любую вещь и делает из неё непойми что :)

Взять того же Наруто :)
28.11.2008 в 00:36

double double COMBO
а вдруг он будет не кривым? Нет, ну бывают же чудеса. И я в них верю!)))

вот смеху будет, если они все-таки сольют перевод xD
28.11.2008 в 00:51

[How bad can I possibly be?]
оу, сцук! я буду смотреть! во сколько хоть?)))))))))
28.11.2008 в 00:56

double double COMBO
не знаю, так пялилась на его небритую морду, что все провтыкала xDDD посмотри на их сайте
28.11.2008 в 00:59

[How bad can I possibly be?]
сайте стб? О_о
28.11.2008 в 01:03

double double COMBO
fuf
28.11.2008 в 16:54

You know the speed of light; so what is the speed of dark ?
*lee украинский перевод обычно крутой) Не надо, не надо)))
28.11.2008 в 17:02

double double COMBO
как же, ага. Я помню Гагрида...
28.11.2008 в 22:12

You know the speed of light; so what is the speed of dark ?
Ну вообще "Гагрид" был вполне оправдан. В украинскогм г в иностранных словах используеться предпочтительнее, ты мне поверь. ПРосто нам не привычно все это. Особенно от того, что мы слышали русский перевод сначала) и русский легче воспринимаем.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail